Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 13

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

अथ शंभुर्महादेवो गृहीत्वा गिरिजां शिवाम् । जगाम निर्जनं स्थानं महादिव्यं मनोहरम्

atha śaṃbhurmahādevo gṛhītvā girijāṃ śivām | jagāma nirjanaṃ sthānaṃ mahādivyaṃ manoharam

Bấy giờ, Śaṃbhu—Đại Thần Mahādeva—đưa Girijā, tức Śivā (Pārvatī), đến một nơi vắng lặng, vô cùng linh diệu và mỹ lệ, làm say lòng người.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महादेवःthe Great God
महादेवः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास; शंभुः इत्यस्य समानाधिकरण-विशेषण/अप्पोज़िशन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having taken’
गिरिजाम्Girijā (Pārvatī)
गिरिजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शिवाम्auspicious / Śivā (as name)
शिवाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (गिरिजाम्)
जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
निर्जनम्solitary
निर्जनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (स्थानम्)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थे कर्म (destination)
महादिव्यम्very divine
महादिव्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + दिव्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (स्थानम्)
मनोहरम्charming
मनोहरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (स्थानम्)

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse situates Śiva and Girijā in Kailāsa’s private, transcendent space—an archetype for the ‘guhya-sthāna’ of divine union.

Significance: Models the inner withdrawal (pratyāhāra) where the Lord ‘conceals’ the world-display and turns to the śakti-svarūpa—hinting at tirodhāna preceding anugraha.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse highlights Śiva as Pati (the Lord) guiding Śivā (Pārvatī) toward a sacred, secluded space—symbolic of turning away from worldly distraction (pāśa) and moving inward to divine presence, a key Shaiva Siddhānta orientation toward grace and disciplined contemplation.

Śiva appears here in a personal (saguṇa) mode as Śaṃbhu-Mahādeva, engaging in divine līlā. Such narratives support devotional worship of Śiva with form, which in practice culminates in Linga-upāsanā—approaching the formless Supreme through a sanctified symbol and embodied devotion.

A practical takeaway is nirjana-bhajana—regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) in a quiet, pure place, ideally with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as supports for steadiness and remembrance of Śiva.