
Aindra stotra: invoking Indra as the ever-victorious helper who is drawn to the hymn for protection and success
Indra
Heroic and summoning (āhvāna) with an energizing victory-oriented tone
R̥ṣi names are not given in the input; the verses appear to be taken from Rigvedic sources adapted into Sāman melodies with emphasis on pūrvyā stuti (traditional lineage-transmitted praise).
Thánh ca Aindra: thỉnh mời Indra—đấng trợ giúp luôn chiến thắng—đến với lời tụng để che chở và ban thành tựu. Ngài là satrāsāha, kẻ chinh phục không gián đoạn, không bị ngăn trở hay trói buộc bởi chướng ngại; được gọi “hãy đến đây” nhờ lời tán tụng cổ truyền (pūrvyā stuti) được cất lên đúng phép. Trọng tâm thần học là Vāk (lời ca thiêng) như một lực hữu hiệu: lời tụng được truyền đúng khiến thần hiện diện, tháo gỡ ràng buộc, đem lại hộ trì, sức mạnh và thắng lợi cho người tế. Đồng thời Agni được tôn nhận là trung gian nghi lễ, nơi quy tụ lễ vật, năng lực và người bảo trợ, và “mang iṣ” (dưỡng nuôi, tài nguyên) đến cho các ca sĩ tế lễ
Mantra 1
अग्निं तं मन्ये यो वसुरस्तं यं यन्ति धेनवः अस्तमर्वन्त आशवोस्तं नित्यासो वाजिन इषं स्तोतृभ्य आ भर
Ta cho rằng Agni chính là Vasu; đàn bò tìm về nơi ở của Ngài, và những tuấn mã nhanh cũng tìm về nơi ấy. Hỡi Đấng luôn hiện diện, ban sức mạnh, xin mang đến cho người ca tụng lương thực và dưỡng nuôi.
Mantra 2
अग्निर्हि वाजिनं विशे ददाति विश्वचर्षणिः अग्नी राये स्वाभुवं स प्रीतो याति वार्यमिषं स्तोतृभ्य आ भर
Vì Agni, Đấng bao trùm muôn loài, ban sức mạnh cho dân chúng; Agni tự đứng vững vì của cải, khi được làm vui lòng thì ban ân huệ tối quý. Xin mang đến cho người ca tụng lương thực và dưỡng nuôi.
Mantra 3
सो अग्निर्यो वसुर्गृणे सं यमायन्ति धेनवः समर्वन्तो रघुद्रुवः सं सुजातासः सूरय इषं स्तोतृभ्य आ भर .
Agni ấy—khi được ca tụng liền là Vasu—bầy bò cái tụ hội về Ngài; những tuấn mã mau lẹ, bước đi vững bền cũng tụ hội về Ngài; các vị bảo trợ thiện sinh, những sūraya (bậc hiền minh) cũng tụ hội về Ngài: xin mang đến cho những người ca tụng lương thực và sự dưỡng nuôi (iṣ).
It teaches that steadfast, properly transmitted praise can ‘call’ Indra near as the unconquered helper, bringing protection, victory, and strength to the sacrificer.
The verses emphasize Indra’s unstoppable power—he overcomes continuous conflicts and is not held back by bonds or obstacles—so the ritual invites him as the sure support in need.
Agni functions as the ritual mediator: where Agni is praised, offerings and supports ‘gather,’ and he is asked to bring nourishment (iṣ) to the singers—strengthening the sacrifice that summons Indra.