Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Agni kindled with radiant flames as the guardian of ṛta (right-ordered sacrifice) and giver of strengthening wealth

Rishi: Not specified in input (likely to be identified by concordance with the underlying Ṛgvedic ṛc)
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input (requires identification of the underlying Ṛgvedic meter)

त्वमित्सप्रथा अस्यग्ने त्रातरृतः कविः त्वां विप्रासः समिधान दीदिव आ विवासन्ति वेधसः

त्वमित्सप्रथाः अस्यग्ने त्रातरृतः कविः । त्वां विप्रासः समिधान दीदिवः आ विवासन्ति वेधसः ॥

tvám ít sa-prathā́ḥ asyágne trātár ṛtáḥ kavíḥ | tvā́ṃ viprā́saḥ samidhānā́ dī́divaḥ ā́ vivāsanti vedhásaḥ ||

Chính Ngài, hỡi Agni, là đấng vang danh rộng khắp trong lễ tế này; Ngài là người bảo hộ của ṛta (trật tự thiêng), là bậc hiền triết, là thi sĩ. Các tư tế, khi nhóm Ngài bằng củi, liền thờ lạy và tôn kính Ngài—họ là những bậc trí tuệ sắp đặt nghi lễ.

त्वम् । इत् । स-प्रथाः । अस्य । अग्ने । त्राता । ऋतः । कविः । त्वाम् । विप्रासः । समिधानाः । दीदिवः । आ । विवासन्ति । वेधसः ॥

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इत्indeed / just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
सप्रथाःwidely famed / far-spreading
सप्रथाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootसु-प्रथ (प्रातिपदिक; ‘well-renowned/very wide-spread’)
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
त्राताprotector
त्राता:
कर्तृ (समास/विशेषणरूपेण)
TypeNoun
Rootत्रातृ (प्रातिपदिक; कर्तृवाचक-नाम)
ऋतःof ṛta (cosmic order)
ऋतः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
कविःseer / sage
कविः:
कर्तृ (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विप्रासःinspired priests
विप्रासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
समिधानाःkindling (you) / tending (the fire)
समिधानाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple (Adjectival)
Rootसम्-धा (धातु) → समिधान (वर्तमान कृदन्त/शतृ-प्रत्यय; ‘kindling’)
दीदिवःshining
दीदिवः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootदीदिवस् (प्रातिपदिक; ‘shining’)
towards / hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
विवासन्तिthey serve / they honor
विवासन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-वास् (धातु; ‘to serve/attend, to honor’)
वेधसःwise ones / worshippers
वेधसः:
कर्तृ (विप्रासः इत्यस्य विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक; ‘wise/skillful, worshipper’)

Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcika location)

{ "prastava": "Stobha prelude establishing ‘ṛta-protective’ gravity.", "udgitha": "Main statement: tvam it sa-prathāḥ… trātā ṛtaḥ kavíḥ.", "pratihara": "Response pivoting on ‘tvāṃ … vivāsanti’.", "upadrava": "After-song emphasizing samidhānāḥ dīdivaḥ.", "nidhana": "Closing cadence on vedhásaḥ with terminal stobha.", "structure_notes": "Key semantic hinge is the shift from Agni’s identity (trātā/kvai) to priestly action (samidhānāḥ/vivāsanti).", "singer_assignments": "Standard fivefold Udgātṛ ensemble roles." }

{ "gloss_summary": "ṛta understood ritually as duly ordered sacrifice; Agni as trātā preserves the yajña from obstruction and conveys oblations; samidhānāḥ are priests kindling with fuel; vedhasaḥ are wise ordainers of the rite.", "ritual_interpretation": "Highlights Agni’s protective function over correct performance and successful oblation conveyance.", "theological_insight": "Agni is ‘kaví’ not only as poet but as knowing intelligence embedded in ritual order (ṛta).", "etymology_highlights": "ṛta from √ar/ṛ (to fit, order); vedhasaḥ from √vidh (to arrange, ordain); samidh from sam-√idh (to kindle thoroughly)." }