HomeRig VedaMandala 8Sukta 81Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.81.2Mandala 8, Sukta 81, Mantra 2

Sukta 8.81

Devata: Indra

विद्मा हि त्वा तुविकूर्मिं तुविदेष्णं तुवीमघम् । तुविमात्रमवोभिः ॥

vidmá hí tvā tuvi-kūrmíṃ tuví-deṣṇaṃ tuvī́-mágham | tuvi-mātrám ávo-bhiḥ ||

Vì chúng ta biết ngươi: chuyển động rộng khắp, ban phát bao la, ân huệ hùng mạnh; vô lượng trong thước đo—nhờ nhiều sự che chở của ngươi nâng đỡ chúng ta.

विद्माwe two know
विद्मा:
TypeVerb
Root√विद् (विद् ‘जानने’)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्) सर्वनाम
तुविकूर्मिम्you, the ‘much-/mighty-’ kūrmí (strong/abundant in kūrmí)
तुविकूर्मिम्:
Karma (apposition to त्वा)
TypeAdjective (epithet)
Rootतुवि- + कूर्मि (प्रातिपदिक: ‘कूर्मि’ ‘tortoise/slow-moving; (epithet)’)
तुविदेष्णम्you, the mighty bestower/dispeller
तुविदेष्णम्:
Karma (apposition to त्वा)
TypeAdjective (epithet)
Rootतुवि- + देष्ण (प्रातिपदिक; from √दिश्/√दश्? Vedic ‘bestowing/dispensing’; epithet)
तुवीमघम्you, very bountiful
तुवीमघम्:
Karma (apposition to त्वा)
TypeAdjective (epithet)
Rootतुवी- + मघ (प्रातिपदिक ‘gift, bounty’; ‘bountiful’)
तुविमात्रम्you, of great measure/might
तुविमात्रम्:
Karma (apposition to त्वा)
TypeAdjective (epithet)
Rootतुवि- + मात्रा (प्रातिपदिक ‘measure, magnitude’)
अवोभिःwith helps/protections
अवोभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक ‘help, protection, favor’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App