Rig Veda Sukta 13
Mandala 7Sukta 133 Mantras

Sukta 13

Sukta 7.13

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Agni Vaiśvānara

Chandas

Triṣṭubh (probable; needs metrical verification)

Bài thánh ca ngắn gồm ba câu kệ này của Vasiṣṭha khẩn thỉnh Agni trong hình thái Vaiśvānara, ngọn lửa thanh tẩy mọi sự, tràn đầy thế gian, tiêu diệt các thế lực thù nghịch và dẹp tan mọi chướng ngại. Bài ca tán dương sự giáng sinh của Agni như một biến cố vũ trụ làm đầy cả hai cõi và giải thoát các thần linh khỏi áp bức. Bài ca kết lại bằng lời cầu xin Agni chỉ bày “con đường” cho brahman (lời thiêng/khát vọng) và xin các quyền năng thần thánh che chở người tế tự bằng phúc an bền lâu.

Mantras

Mantra 1

प्राग्नये विश्वशुचे धियंधेऽसुरघ्ने मन्म धीतिं भरध्वम् । भरे हविर्न बर्हिषि प्रीणानो वैश्वानराय यतये मतीनाम् ॥

Hãy dâng lên Agni—Đấng thanh tẩy muôn loài, kẻ diệt trừ quyền lực thù nghịch—trước hết là ý niệm (dhī) của chúng ta; hãy mang đến lời linh hứng (manman) và trí tuệ thấy biết (dhīti). Như lễ vật được thỏa mãn trên chỗ ngồi cỏ thiêng (barhis), Ngài chuyên cần vì Vaiśvānara—đấng dẫn đường cho mọi tư tưởng—khiến các mối nghĩ (matī) của chúng ta hướng về con đường đúng.

Mantra 2

त्वमग्ने शोचिषा शोशुचान आ रोदसी अपृणा जायमानः । त्वं देवाँ अभिशस्तेरमुञ्चो वैश्वानर जातवेदो महित्वा ॥

Hỡi Agni, Ngài rực cháy bằng ánh lửa của mình; khi Ngài sinh ra, Ngài làm đầy hai cõi (trời và đất). Ngài giải thoát các thần khỏi sự áp bức thù nghịch (abhishaṣṭi); hỡi Vaiśvānara, hỡi Jātavedas (đấng biết mọi sinh thành), nhờ sự vĩ đại của Ngài.

Mantra 3

जातो यदग्ने भुवना व्यख्यः पशून्न गोपा इर्यः परिज्मा । वैश्वानर ब्रह्मणे विन्द गातुं यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

Hỡi Agni, khi Ngài sinh ra và phóng tầm nhìn khắp các thế giới, như người chăn giữ đàn (và các tia sáng), Ngài đi vòng quanh, thông suốt mọi nẻo. Hỡi Vaiśvānara, xin tìm cho brahman (lời/uy lực thánh) đang khát cầu một lối đi (gātu). Và hỡi các quyền năng thiêng, xin luôn gìn giữ chúng con bằng svasti (điềm lành, an ổn).

Frequently Asked Questions

Vaiśvānara is Agni as the “universal” fire—present in sacrifice and in the cosmos—who purifies, protects, and guides human prayer toward the gods.

It poetically says Agni’s appearance is cosmic: his light and power spread through heaven and earth, establishing order, clarity, and the conditions for worship and protection.

The hymn asks Agni to remove hostile pressures, reveal the right “path” (gātu) for brahman (sacred word/aspiration), and keep the worshippers safe in lasting well-being (svasti).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App