Sukta 5.43
अध्वर्यवश्चकृवांसो मधूनि प्र वायवे भरत चारु शुक्रम् । होतेव नः प्रथमः पाह्यस्य देव मध्वो ररिमा ते मदाय ॥
ádhvaryavaś cakṛvā́ṃso mádhūni prá vāyáve bharata cā́ru śukrám | hóteva naḥ prathamáḥ pāhy asyá deva mádhvo rárimā te mádāya ||
Hỡi các Adhvaryu, khi đã chuẩn bị những lễ phẩm ngọt như mật, hãy dâng lên Vāyu chén rượu đẹp đẽ, sáng trong. Hỡi thần, như vị Hotṛ đầu tiên của chúng con, xin gìn giữ lễ này; chúng con đã hiến mật ngọt cho niềm hoan hỷ và men say của Ngài.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.