HomeRig VedaMandala 5Sukta 23Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.23.2Mandala 5, Sukta 23, Mantra 2

Sukta 5.23

Devata: Agni

तमग्ने पृतनाषहं रयिं सहस्व आ भर । त्वं हि सत्यो अद्भुतो दाता वाजस्य गोमतः ॥

tám agne pṛtanāṣáhaṃ rayíṃ sahasva ā́ bhara | tváṃ hí satyó ádbhuto dātā́ vā́jasya gómataḥ ||

Chính của cải ấy, hỡi Agni—của cải thắng trận—xin hãy mang đến cho chúng con bằng sức mạnh chế ngự của Ngài. Vì Ngài là Đấng ban phát chân thật và kỳ diệu, ban sự sung mãn giàu ‘bò’ là ánh sáng (tia rạng).

तम्him / that (one)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पृतनाषहम्battle-conquering / overcoming hosts
पृतनाषहम्:
कर्म (तम्-अग्निम् विशेषयति)
TypeAdjective (kṛdanta)
Rootपृतना + √सह् (सहते) → ‘षह’ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
रयिम्wealth
रयिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
सहस्वःO mighty one
सहस्वः:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootसहस्व (प्रातिपदिक; ‘बलवान्/सहस्-युक्त’)
hither, towards (us)
:
TypeIndeclinable (preverb/particle)
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring
भर:
क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिfor / indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
सत्यःtrue
सत्यः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
अद्भुतःwondrous, marvelous
अद्भुतः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
दाताgiver
दाता:
कर्तृ (नामरूपेण)
TypeNoun/Agent (kṛdanta)
Root√दा (दाने) → दातृ/दाता (कृदन्त-प्रातिपदिक)
वाजस्यof prize / of strength (vāja)
वाजस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
गोमतःrich in cows
गोमतः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootगोमत् (प्रातिपदिक; ‘गो-युक्त’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App