Sukta 10.49
अहं रन्धयं मृगयं श्रुतर्वणे यन्माजिहीत वयुना चनानुषक् । अहं वेशं नम्रमायवेऽकरमहं सव्याय पड्गृभिमरन्धयम् ॥
aháṃ randháyaṃ mṛ́gayaṃ śrutárvaṇe yán mā́ ajíhīta vayúnā canā́nuṣak | aháṃ véśaṃ namráṃ ā́yave ’karam aháṃ savyā́ya páṭgṛbhim arandhayam ||
Ta đã khuất phục Mṛgaya vì Śrutarvan, khi hắn dùng mưu kế hết lần này đến lần khác xông đến ta. Ta khiến nơi cư trú của thị tộc phải cúi mình trước Āyava; và ta cũng chế ngự Paṭgṛbhi vì Savya.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.