Sukta 1.168
असूत पृश्निर्महते रणाय त्वेषमयासां मरुतामनीकम् । ते सप्सरासोऽजनयन्ताभ्वमादित्स्वधामिषिरां पर्यपश्यन् ॥
असू॑त॒ पृश्नि॑र्मह॒ते रणा॑य त्वे॒षम॒यासां॑ म॒रुता॒मनी॑कम् । ते स॑प्स॒रासो॑ऽजनय॒न्ताभ्व॒मादित्स्व॒धामि॑षि॒रां पर्य॑पश्यन् ॥
ásūta pṛ́śnir mahaté ráṇāya tvéṣam ayā́sāṃ marútām ánīkam | té sapsarā́so ’janayantā́bhvam ā́dit svadhā́m iṣirā́ṃ páry apaśyan ||
Pṛśni, người Mẹ muôn sắc, đã sinh ra cho trận chiến lớn đội hình tiền phong rực cháy, không mệt mỏi của các Maruts. Những kẻ mau lẹ ấy tạo nên sự bao la; rồi họ nhìn khắp bốn phương và thấy quyền năng vốn sẵn của mình—xông tới và tự do—svadhā, luật lực bẩm sinh đang vận hành trong hữu thể.
असू॑त । पृश्निः॑ । म॒ह॒ते । रणा॑य । त्वे॒षम् । अ॒यासा॑म् । म॒रुता॑म् । अनी॑कम् । ते । स॒प्स॒रासः । अ॒ज॒न॒य॒न्त॒ । अभ्व॑म् । आत् । इत् । स्व॒धाम् । इ॒षि॒राम् । परि॑ । अ॒प॒श्य॒न् ॥असूत । पृश्निः । महते । रणाय । त्वेषम् । अयासाम् । मरुताम् । अनीकम् । ते । सप्सरासः । अजनयन्त । अभ्वम् । आत् । इत् । स्वधाम् । इषिराम् । परि । अपश्यन् ॥asūta | pṛśniḥ | mahate | raṇāya | tveṣam | ayāsām | marutām | anīkam | te | sapsarāsaḥ | ajanayanta | abhvam | āt | it | svadhām | iṣirām | pari | apaśyan