सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
स्फुरन्तंपरिवर्तन्तंपार्श्वेनरुधिरोक्षितम् ।करुणं च विनर्दन्तंददृशुःकपयोरिपुम् ।।।।
sphurantaṃ parivartantaṃ pārśvena rudhirokṣitam |
karuṇaṃ ca vinardantaṃ dadṛśuḥ kapayo ripum ||
Các vānara thấy kẻ thù ấy—giật giũ và lăn qua lăn lại, sườn đẫm máu, kêu gào thảm thiết—khiến người chứng kiến dấy lên vừa đau xót vừa thương hại nghiệt ngã.
Sugriva, being a hero himself, uprooting a tree as a weapon, went towards the enemy after having assigned Sushena the responsibility of protection of Vanaras.
Dharma includes karuṇā (compassion): even amid righteous war, one recognizes the shared fragility of life and does not exult in suffering.
The fallen rākṣasa writhes and cries; the vānaras observe the immediate aftermath of combat.
Compassion tempered by duty—acknowledging an enemy’s pain while remaining committed to ending adharma.