त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
अथायान्तंहनूमन्तंददर्शर्क्षपतिपथि ।वानरैःकृतसङ्ग्रामैश्श्वसद्भिरभिसम्वृतम् ।।6.83.5।।
athāyāntaṁ hanūmantaṁ dadarśa ṛkṣapatiḥ pathi | vānaraiḥ kṛtasaṅgrāmaiḥ śvasadbhiḥ abhisamvṛtam ||6.83.5||
Bấy giờ, trên đường đi, chúa loài gấu thấy Hanūmān đang tiến đến, chung quanh là các vānara vừa trải qua chiến trận, thở dốc mà vây quanh.
Then the Lord of Bears saw Hanuman accompanied by Vanaras who fought in war coming sighing.
Collective duty and perseverance: allies continue their service even when exhausted, sustaining the righteous cause.
Jāmbavān notices Hanūmān returning with battle-worn vānaras, indicating an urgent development after fighting.
Endurance and disciplined service in support of dharma.