कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
सुप्तमुत्थाप्यभीमाक्षंभीमरूपपराक्रमम् ।राक्षसास्त्वरिताजुग्मर्दशग्रीन्विवेशनम् ।।।।
suptam utthāpya bhīmākṣaṃ bhīma-rūpa-parākramam |
rākṣasās tvaritā jagmur daśagrīva-niveśanam ||
Đánh thức Kumbhakarṇa đang ngủ—mắt dữ, hình tướng và dũng lực đều đáng sợ—các rākṣasa vội vã kéo đến dinh thất của Daśagrīva.
After rousing up Kumbhakarna of frightful eyes and fierce strength from sleep the Rakshasas quickly went to the abode of the ten headed king.
Collective responsibility: attendants act swiftly to carry out the king’s needs, reflecting disciplined service (though in a morally conflicted cause).
Kumbhakarṇa is awakened and preparations accelerate as messengers proceed to Rāvaṇa’s abode.
Efficiency and obedience in service—swift execution of orders.