विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
ऋतेनियोगात्सामर्थ्यमवबोद्धुंनशक्यते ।सहसाविनियोगोहिदोषवान्प्रतिभातिमे ।।6.17.54।।
ṛte niyogāt sāmarthyam avaboddhuṃ na śakyate | sahasā viniyogo hi doṣavān pratibhāti me || 6.17.54 ||
Không giao phó một nhiệm vụ rõ ràng thì chẳng thể biết được năng lực của một người. Việc vội vàng bổ nhiệm hay thử thách, không suy xét thấu đáo, theo ta là có lỗi.
"When entrusted with duty one's capability will be known. It is not possible to appoint him for duty inconsiderately without understanding (his capacity) as it will be faulty."
Dharma requires fair evaluation: capability and sincerity are known through responsible engagement, not through rash suspicion or impulsive trials.
Hanumān argues that merely speculating about Vibhīṣaṇa’s nature is insufficient; real assessment needs a thoughtful, structured approach.
Practical discernment—Hanumān emphasizes measured testing rather than hasty decisions.