सप्तपञ्चाशः सर्गः
Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”
तार्क्ष्यायमाणो गगने बभासे वायुनन्दनः।दारयन्मेघबृन्दानि निष्पतंश्च पुनः पुनः।।।।नदन्नादेन महता मेघस्वनमहास्वनः।
tārkṣyāyamāṇō gaganē babhāsē vāyunandanaḥ | dārayan mēghabṛndāni niṣpataṁś ca punaḥ punaḥ || nadannādēna mahatā mēghasvana-mahāsvanaḥ ||
Con của Thần Gió rực sáng giữa trời như Garuḍa; xé toạc từng cụm mây, khi ẩn khi hiện, bay vút ra rồi lại hiện ra mãi. Tiếng gầm vang dội của Ngài lớn lao như tiếng sấm của mây dông.
As he made his way through flakes of clouds, again and again appearing and disappearing, Hanuman the delight of the Wind-god shone in the sky roaring like a thundering cloud. He looked like Garuda.
Courage aligned with purpose: power is depicted as disciplined force used for a righteous mission, not for harm or vanity.
During the return flight, Hanumān cuts through clouds, repeatedly appearing and disappearing, his roar echoing like thunder.
Fearlessness (abhaya) and confidence: his Garuḍa-like radiance and thunderous presence show unshaken resolve.