निमित्तप्रादुर्भावः
Auspicious Omens Arise for Sita
एतैर्निमित्तैरपरैश्च सुभ्रूः सम्बोधिता प्रागपि साधु सिद्धैः।वातातपक्लान्तमिव प्रणष्टं वर्षेण बीजं प्रतिसंजहर्ष।।5.29.6।।
etair nimittair aparaiś ca subhrūḥ sambodhitā prāg api sādhu siddhaiḥ |
vātātapaklāntam iva praṇaṣṭaṃ varṣeṇa bījaṃ pratisaṃjaharṣa ||5.29.6||
Được khích lệ bởi những điềm lành ấy và các dấu hiệu khác—từ xưa đã được các bậc hiền triết thành tựu xác nhận là cát tường—Sītā mày đẹp bỗng dâng lại niềm hoan hỷ, như hạt giống khô héo vì gió nắng, gặp mưa liền hồi sinh.
Reassured by such omens which augured well as tested by time, Sita, with beautiful eye-brows, and deep foresight experienced great joy, like a seed blighted by the wind and the Sun comes back to joyful life through a pleasing shower. (A foreteller is addressed as siddha in sanskrit dramas)
Dharma here is steadfast endurance: even amid suffering, one should not abandon righteous hope; auspicious signs reawaken courage to continue in truth and fidelity.
In Aśoka-vana, Sītā perceives favorable omens and becomes inwardly strengthened, anticipating relief and Rāma’s eventual success.
Sītā’s resilience—her capacity to recover clarity and hope without compromising satya (truthfulness) and fidelity to dharma.