Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सम्पातिवाक्यम्

Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction

जाम्बवान् वानरश्रेष्ठस्सह सर्वैः प्लवङ्गमैः।भूतलात्सहसोत्थाय गृध्रराजानमब्रवीत्।।।।

jāmbavān vānara-śreṣṭhaḥ saha sarvaiḥ plavaṅgamaiḥ | bhūtalāt sahasotthāya gṛdhra-rājānam abravīt ||

Bấy giờ Jāmbavān, bậc tối thắng trong loài vānara, cùng hết thảy bầy khỉ lập tức đứng bật dậy khỏi mặt đất và cất lời thưa với vua loài kền kền.

ततःthen
ततः:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वचः-विशेषणवत् (that speech)
अमृतास्वादम्nectar-sweet
अमृतास्वादम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत + आस्वाद (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (अमृतस्य आस्वादः = 'nectar-like taste')
गृध्रराजेनby the king of vultures
गृध्रराजेन:
Kartr (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootगृध्र + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (गृध्राणां राजा = 'king of vultures')
भाषितम्spoken
भाषितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√भाष् (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'spoken' (agreeing with तत्/वचः)
निशम्यhaving heard
निशम्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि + √शम्/√श्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): 'having heard/listened'
मुदिताःgladdened
मुदिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√मुद् (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (प्लवगर्षभाः)
हृष्टाःthrilled, delighted
हृष्टाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√हृष् (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वचःspeech, words
वचः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्लवगर्षभाःthe best of monkeys
प्लवगर्षभाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्लवग + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (प्लवगानाम् ऋषभाः = 'bulls among monkeys' = best monkeys)

Jambavan the king of bears got up at once from the ground along with the monkeys and spoke to the king of vultures:

J
Jāmbavān
V
Vānaras
S
Sampāti (as gṛdhra-rāja)

FAQs

Dharma as responsible leadership: Jāmbavān takes initiative on behalf of the group to pursue a righteous mission.

The search party, led by Jāmbavān, begins a formal inquiry by addressing Sampāti, the vulture-king.

Leadership and readiness to act (utsāha) for a collective, dharmic goal.