वाली–रामसंवादः
Rama’s Justification to Vali on Rājadharma
नयश्च विनयश्चोभौ यस्मिन्सत्यं च सुस्थितम्।विक्रमश्च यथा दृष्टस्स राजा देशकालवित्।।
nayaś ca vinayaś cobhau yasmin satyaṃ ca susthitam | vikramaś ca yathā dṛṣṭaḥ sa rājā deśakālavit ||
Vị vua ấy hội đủ cả naya (chính sách sáng suốt) và vinaya (kỷ cương tự chế); nơi Ngài, chân lý đứng vững kiên cố; dũng lực hiển bày rạng rỡ—bậc quân vương am tường thời và xứ, biết đúng lúc đúng nơi để hành động.
'Bharata in whom justice and discipline, truth and courage along with the knowledge of time and place for action are firmly rooted is king (of this earth).
Dharma in governance requires truth, disciplined conduct, and context-sensitive action (knowing deśa and kāla), not mere power.
While arguing about righteousness and royal conduct, the discourse presents the qualities by which true kingship is recognized.
The virtue of satya (truth) joined with vinaya (restraint) and naya (just policy), supported by courage.