दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
दृश्यन्ते चास्य कर्माणि दुष्कराणि सुरैरपि।यानि सञ्चिन्त्य भीतोऽहमृश्यमूकं समाश्रितः4.11.75।।
dṛśyante cāsya karmāṇi duṣkarāṇi surair api |
yāni sañcintya bhīto 'ham ṛśyamūkaṃ samāśritaḥ || 4.11.75 ||
Lại nữa, những công nghiệp của người đều hiển hiện—những việc ngay cả chư thiên cũng khó làm. Nghĩ đến đó, ta sinh sợ hãi và nương náu nơi núi Ṛśyamūka.
'Even gods cannot do what he has done. Thinking of all this and being afraid of him, I have taken refuge at Rishyamuka.
Dharma recognizes legitimate refuge (śaraṇa) when faced with oppressive power: Sugriva’s flight is presented as a realistic response to danger while he seeks rightful protection and a just remedy.
Sugriva explains that Vālī’s extraordinary deeds terrified him, leading him to take shelter on Ṛśyamūka, where he later encounters Rama and Lakshmana.
Humility and honesty: Sugriva admits fear openly and explains his dependence on rightful alliance rather than pretending invulnerability.