HomeRamayanaBala KandaSarga 76Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 76, Shloka 3

बालकाण्डे षट्सप्ततितमः सर्गः

Rāma Subdues Paraśurāma; the Vaiṣṇava Arrow Is Discharged

वीर्यहीनमिवाशक्तं क्षत्रधर्मेण भार्गव।अवजानासि मे तेज: पश्य मेऽद्य पराक्रमम्।।।।

vīryahīnam iva aśaktaṁ kṣatradharmeṇa bhārgava | avajānāsi me tejaḥ paśya me 'dya parākramam ||

Hỡi Bhārgava, ngươi khinh miệt oai lực của ta như thể ta thiếu dũng lực, bất lực trước đạo pháp của kṣatriya. Hôm nay, hãy nhìn sức mạnh và uy dũng của ta!

vīrya-hīnam(me) as devoid of valor
vīrya-hīnam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvīrya (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय-समास: vīryeṇa hīnam = 'devoid of valor'
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय)
aśaktamincapable
aśaktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-śakta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṣatra-dharmeṇaby the kṣatriya-duty
kṣatra-dharmeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṣatra (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: kṣatrasya dharmaḥ
bhārgavaO Bhārgava (Paraśurāma)
bhārgava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
avajānāsiyou despise/insult
avajānāsi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava√jñā (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); enclitic form
tejaḥenergy, splendor
tejaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paśyasee, behold
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/Imperative), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); enclitic form
adyatoday
adya:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormKāla-avyaya (काल-अव्यय)
parākramamvalor, prowess
parākramam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparākrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

"O Descendant of Bhrigu! I have listened to the (marvellous) acts you have performed. O Brahman! I commend you for discharging your duty in repaying the debt to your father.

R
Rāma
B
Bhārgava (Paraśurāma)
K
kṣatra-dharma (kṣatriya duty)

FAQs

It asserts kṣatriya-dharma: when challenged unjustly, a protector must demonstrate rightful strength to uphold order, without submitting to contempt that undermines duty.

Paraśurāma challenges Rāma; Rāma responds that he is not weak and will show his true prowess.

Steadfastness and rightful self-assertion—confidence grounded in duty rather than ego.