अमात्य-गुणवर्णनम्
The Virtues of Daśaratha’s Ministers and the Order of Governance
नाध्यगच्छद्विशिष्टं वा तुल्यं वा शत्रुमात्मनः ।
मित्रवान्नतसामन्तः प्रतापहतकण्टकः ॥
स शशास जगद्राजा दिवं देवपतिर्यथा ॥
nādhyagacchad viśiṣṭaṃ vā tulyaṃ vā śatrum ātmanaḥ |
mitravān natasāmantaḥ pratāpahatakaṇṭakaḥ ||
sa śaśāsa jagadrājā divaṃ devapatir yathā ||
Ngài chẳng gặp kẻ thù nào vượt hơn hay ngang bằng với mình. Giàu minh hữu, chư vương lân bang đều quy phục, những kẻ địch như gai nhọn bị oai lực Ngài quật ngã; bậc Chúa tể thế gian ấy trị vì, như Đế Thích—chủ chư thiên—ngự trị cõi trời.
Kṣatriya-dharma includes protecting order by subduing harmful forces; strength is framed as legitimate when used to remove “thorns” (oppressive enemies) and stabilize the realm.
The narration continues the eulogy of Daśaratha, emphasizing his political dominance, alliances, and secure rule.
Pratāpa (royal might) disciplined toward protection and stability, not mere conquest.