एकोनसप्ततितमः सर्गः
Daśaratha’s Departure to Videha and Marriage Arrangements
श्व: प्रभाते नरेन्द्रेन्द्र निर्वर्तयितुमर्हसि।।।।यज्ञस्यान्ते नरश्रेष्ठ विवाहमृषिसम्मतम्।
śvaḥ prabhāte narendrendra nirvartayitum arhasi |
yajñasyānte naraśreṣṭha vivāham ṛṣisammatam || 1.69.12 ||
Hỡi bậc đế vương tối thượng, bậc nhân kiệt! Sáng mai lúc rạng đông, khi lễ tế đã viên mãn, xin Ngài hãy đúng pháp cử hành hôn lễ, như chư hiền thánh đã thuận chuẩn.
O Foremost of men, O Best of kings, tomorrow at dawn after the completion of the sacrifice, you should perform the marriage with approval by the sages".
Dharma as proper sequencing and authorization of rites: sacred acts (yajña, vivāha) should be performed at the right time and with ṛṣi-sammati (sage sanction).
Janaka proposes the precise timing for the wedding—after the sacrifice concludes, at the next dawn—ensuring ritual completeness.
Janaka’s adherence to ritual propriety and respect for sage authority.