गङ्गावतरण-प्रार्थना
Bhagīratha’s Petition for the Descent of Gaṅgā
अगत्वा निश्चयं राजा तेषामुद्धरणं प्रति ।व्याधिना नरशार्दूल कालधर्ममुपेयिवान्।।1.42.9।।
agatvā niścayaṃ rājā teṣām uddharaṇaṃ prati |
vyādhinā naraśārdūla kāladharmam upeyivān || 1.42.9 ||
Hỡi bậc hùng kiệt giữa loài người, nhà vua—chưa kịp định được quyết ý về việc cứu độ họ—liền lâm bệnh và thuận theo pháp của thời gian, tức là đi vào cõi chết.
O Tiger among men! king Dilipa was unable to arrive at a conclusion regarding thesalvation of his ancestors.He was affected by illness and died.
Time is uncompromising; therefore dharma demands timely action and transmission of unresolved duties to worthy successors.
Dilīpa dies before resolving how to save his ancestors, leaving the task to Bhagīratha.
Sobriety about mortality and the seriousness of vows—one must act before kāla closes the opportunity.