HomeRamayanaBala KandaSarga 31Shloka 24
Previous Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 31, Shloka 24

सिद्धाश्रमात् शोणातटं प्रस्थानम् — Departure from Siddhāśrama and the Invitation to Janaka’s Yajña

Bow of Mithilā

चोदितो रामवाक्येन कथयामास सुव्रत:।तस्य देशस्य निखिलमृषिमध्ये महातपा:।।1.31.24।।

codito rāma-vākyena kathayāmāsa suvrataḥ | tasya deśasya nikhilam ṛṣi-madhye mahā-tapāḥ || 1.31.24 ||

Được lời của Rāma thỉnh cầu, vị đại khổ hạnh ấy—giữ giới nguyện kiên cố—ở giữa hội các hiền sĩ, đã thuật lại trọn vẹn mọi điều về miền đất ấy.

चोदितःurged
चोदितः:
Visheshana (विशेषण) of महातपाः/सुव्रतः
TypeAdjective
Root√चुद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त PPP: ‘urged’
रामवाक्येनby Rama's words
रामवाक्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराम + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/Instrumental), एकवचन; रामस्य वाक्येन = by Rama's words
कथयामासnarrated
कथयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; periphrastic perfect sense ‘told/related’
सुव्रतःthe man of excellent vows
सुव्रतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; su+vrata = one of good vows
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/Genitive), एकवचन
देशस्यof the region
देशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/Genitive), एकवचन
निखिलम्entire
निखिलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन; used as adjective to (implicit) वृत्तान्तम्/कथाम्
ऋषिमध्येamong the sages
ऋषिमध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/Locative), एकवचन; ऋषीणां मध्ये = in the midst of sages
महातपाःthe great ascetic
महातपाः:
Karta (कर्ता) (apposition to सुव्रतः)
TypeNoun
Rootमहातपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; ‘great ascetic’ (epithet of the speaker)

"O worshipful one, what could be the reason for this region shining with luxuriant groves? I wish to hear from you. You can tell me all about this (region). May it be safe for you!"

R
Rāma
V
Viśvāmitra
ṛṣi (sages)

FAQs

Dharma is the truthful transmission of knowledge: the sage responds to a sincere question by teaching fully and accurately, strengthening satya through instruction.

After Rāma’s inquiry, Viśvāmitra begins narrating the full history/significance of the land before the assembled sages.

Teacherly generosity and commitment to truth—Viśvāmitra, firm in vows, instructs without withholding the full account.