HomeRamayanaBala KandaSarga 30Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 30, Shloka 9

सिद्धाश्रम

यज्ञरक्षणम् — Protection of Viśvāmitra’s Sacrifice at Siddhāśrama

सदर्भचमसस्रुक्का ससमित्कुसुमोच्चया।विश्वामित्रेण सहिता वेदिर्जज्वाल सर्त्विजा।।।।

sadarbha-camasa-srukkā sa-samit-kusumoccayā | viśvāmitreṇa sahitā vedir jajvāla sartvijā ||

Bệ tế rực cháy sáng ngời—được trang nghiêm bằng cỏ kuśa, chén và muôi tế, bó củi nhóm lửa cùng những đống hoa—có hiền thánh Viśvāmitra và các vị tế sư (ṛtvik) đồng hiện diện.

स-दर्भ-चमस-स्रुक्काwith darbha grass, cups and ladles
स-दर्भ-चमस-स्रुक्का:
विशेषण (to वेदिः)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘सह’) + दर्भ (प्रातिपदिक) + चमस (प्रातिपदिक) + स्रुक् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह-भावे ‘with’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वेदिम् विशेषयति
स-समित्-कुसुम-उच्चयाwith fuel-sticks and heaps of flowers
स-समित्-कुसुम-उच्चया:
विशेषण (to वेदिः)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘सह’) + समित् (प्रातिपदिक) + कुसुम (प्रातिपदिक) + उच्चय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह-भावे); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वेदिम् विशेषयति
विश्वामित्रेणwith Vishvamitra
विश्वामित्रेण:
सहकारक (Accompaniment)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; सह-सम्बन्धे
सहिताaccompanied
सहिता:
विशेषण (to वेदिः)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सह्/सह धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘accompanied/associated’
वेदीःthe altar
वेदीः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जज्वालblazed
जज्वाल:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स-ऋत्विजाwith officiating priests
स-ऋत्विजा:
विशेषण (to वेदिः)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘सह’) + ऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह-भावे); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वेदिम् विशेषयति

The altar with Viswamitra and the officiating priests, kusa grass, ladles and squarevessels, bundles of sticks and flowers, (used in the sacrificfial fire) got brightened up.

V
Viśvāmitra
V
Vedi (sacrificial altar)
K
Kuśa grass (darbha)
F
Flowers (kusuma)

FAQs

Dharma as right order: the verse highlights the sanctity and proper arrangement of yajña, implying that social and cosmic well-being depend on truthful, correctly performed sacred duties.

The sacrificial scene is described in detail—priests, implements, offerings—while the altar-fire flares, indicating the rite’s potency and auspicious momentum.

Sacred stewardship: Viśvāmitra and the priests embody disciplined guardianship of ritual truth (satya) and dharmic procedure.