ताटकावृत्तान्तः
The Account of Tāṭakā and the Royal Duty to Protect
विश्वामित्रोऽब्रवीद्वाक्यं शृण येन बलोत्तरा।वरदानकृतं वीर्यं धारयत्यबला बलम्।।।।
viśvāmitro 'bravīd vākyaṃ śṛṇu yena balottarā | vara-dāna-kṛtaṃ vīryaṃ dhārayaty abalā balam ||
Viśvāmitra nói lời này: Hãy lắng nghe vì sao nàng trở nên vượt trội về sức mạnh—do ân ban của một phúc ân, người nữ ấy đã mang được dũng lực và uy lực như thế.
Responsible action is grounded in right knowledge; Viśvāmitra prepares Rāma with the factual background before urging a grave deed.
Viśvāmitra begins explaining the origin of Tātakā’s power, attributing it to a boon.
Teacherly clarity and guidance—imparting context so that duty can be performed wisely.