ताटकावृत्तान्तः
The Account of Tāṭakā and the Royal Duty to Protect
विष्णुनापि पुरा राम भृगुपत्नी दृढव्रता।अनिन्द्रं लोकमिच्छन्ती काव्यमाता निषूदिता।।।।
viṣṇunāpi purā rāma bhṛgu-patnī dṛḍha-vratā | anindraṃ lokam icchantī kāvya-mātā niṣūditā ||
Ngay cả thuở xưa, hỡi Rāma, chính Viṣṇu cũng đã giết người vợ kiên trì giữ đại nguyện của Bhṛgu—mẹ của Kāvya—khi bà mong cầu một thế gian không có Indra.
"O best of ascetics, I have heard the yakshas possess little prowess. How can a woman who is by gender weak possess the strength of a thousand elephants?
Dharma includes preserving cosmic and social order; even revered figures may be opposed when their resolve threatens that order.
Viśvāmitra adds another traditional precedent to justify strong action against a dangerous female adversary.
Upholding order (dharma-sthiti) over partiality or sentiment.