HomeRamayanaBala KandaSarga 13Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 13, Shloka 17

हयमेध

यज्ञोपक्रमः — Commencement of the Aśvamedha Preparations

ततस्सर्वे समागम्य वसिष्ठमिदमब्रुवन्।।1.13.16।।यथोक्तं तत्सुविहितं न किञ्चित्परिहीयते।यथोक्तं तत्करिष्यामो न किञ्चित्परिहास्यते।।1.13.17।।

tatas sarve samāgamya vasiṣṭham idam abruvan || 1.13.16 || yathoktaṃ tat suvihitaṃ na kiñcit parihīyate | yathoktaṃ tat kariṣyāmo na kiñcit parihāsyate || 1.13.17 ||

Bấy giờ mọi người cùng tụ hội và thưa với hiền thánh Vasiṣṭha: “Đúng như lời Ngài dạy, mọi việc đã được sắp đặt chu toàn, không thiếu sót điều chi. Đúng như lời Ngài dạy, chúng con sẽ thực hành—quyết không bỏ sót một việc nào.”

ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
सुमन्त्रम्Sumantra
सुमन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsumantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
आनीयhaving summoned
आनीय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + nī (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); 'having brought/summoned'
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
वाक्यम्words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
निमन्त्रयस्वinvite
निमन्त्रयस्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni + mantr (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन; आत्मनेपद
नृपतीन्kings
नृपतीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
धार्मिकाःrighteous
धार्मिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhārmika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन

Then all of them approached Vasishta and said, "everything has been well-arranged in accordance with your instruction. There is no deficiency. Everything will be done as instructed by you without leaving out anything."

V
Vasiṣṭha

FAQs

Dharma includes fidelity to right instruction: responsible agents confirm completeness and commit to non-negligence.

After receiving detailed guidance, the organizers report back to Vasiṣṭha that preparations are complete and will be executed exactly.

Ājñā-pālana (adherence to rightful command) and niṣṭhā (steadfastness) in executing a sacred duty.