अयोध्याकाण्डे एकपञ्चाशः सर्गः — Guha’s Vigil and Lakṣmaṇa’s Lament
Night on the riverbank
लक्ष्मणस्तं तदोवाच रक्ष्यमाणास्त्वयानघ।नात्र भीता वयं सर्वे धर्ममेवानुपश्यता।।।।
lakṣmaṇas taṁ tadovāca rakṣyamāṇās tvayānagha |
nātra bhītā vayaṁ sarve dharmam evānupaśyatā ||
Bấy giờ Lakshmana thưa với người: “Ôi bậc vô tỳ vết! Được ngài che chở—người luôn lấy Dharma làm chuẩn—chúng con nơi đây hoàn toàn không hề sợ hãi.”
I am seeking supreme fame in this world through the attainment of dharma and acquisition of abundant artha by the grace of Rama alone.
Security is grounded in righteousness: protection offered by a dharmic person is trustworthy and fear-dispelling.
Lakshmana responds to Guha’s pledge to guard Rama, expressing confidence because Guha is committed to dharma.
Lakshmana’s discernment and trust in dharmic character rather than mere power.