अयोध्याकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः
Daśaratha’s orders for Rama’s escort; Kaikeyi’s fear; the Asamañjasa precedent
कैकेय्यां मुक्तलज्जायां वदन्त्यामतिदारुणाम्।राजा दशरथो वाक्यमुवाचायतलोचनाम्।।।।
kaikeyyāṃ muktalajjāyāṃ vadantyām atidāruṇām | rājā daśaratho vākyam uvāca āyatalocanām || 2.36.13 ||
Khi Kaikeyī đã buông bỏ mọi hổ thẹn mà thốt ra những lời tàn nhẫn đến cùng cực, vua Daśaratha đáp lại vị hoàng hậu mắt to ấy.
King Dasaratha heard the terribly cruel and shameless words of that large-eyed Kaikeyi, and said:
It contrasts shameless, cruel speech with the expected moral restraint of royal household members—suggesting that adharma often begins with abandonment of modesty and compassion.
The narration marks a turning point: Kaikeyī’s harsh stance becomes explicit, prompting Daśaratha’s reply.
By contrastive framing, the verse underscores the value of lajja (moral shame/modesty) as a guardrail for ethical conduct.