Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 36, Shloka 12

अयोध्याकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः

Daśaratha’s orders for Rama’s escort; Kaikeyi’s fear; the Asamañjasa precedent

राज्यं गतजनं साधो पीतमण्डां सुरामिव।निरास्वाद्यतमं शून्यं भरतो नाभिपत्स्यते।।।।

rājyaṃ gatajanaṃ sādho pītamaṇḍāṃ surām iva | nirāsvādyatamaṃ śūnyaṃ bharato nābhipatsyate || 2.36.12 ||

Ôi bậc minh quân, Bharata sẽ không nhận một vương quốc đã vắng bóng dân chúng, trống rỗng và không còn vị ngọt—như rượu đã bị rút cạn tinh chất.

rājyamkingdom
rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया) Singular
gata-janamabandoned by people
gata-janam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgata (कृदन्त-प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Neuter, Accusative (द्वितीया) Singular; adjective of rājyam
sādhoO virtuous one
sādho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/प्रथमा) Singular
pīta-maṇḍāmwith its essence drained
pīta-maṇḍām:
Upamāna (उपमान)
TypeAdjective
Rootpīta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + maṇḍā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Feminine, Accusative (द्वितीया) Singular; agreeing with surām; 'whose essence has been drunk/removed'
surāmwine/liquor
surām:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsurā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया) Singular
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormSimile particle (उपमावाचक अव्यय)
nir-āsvādya-tamammost unenjoyable
nir-āsvādya-tamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग) + āsvādya (कृदन्त-प्रातिपदिक) + tama (प्रत्यय)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया) Singular; superlative (तमप्) of āsvādya with privative nir-; adjective of rājyam
śūnyamempty
śūnyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśūnya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया) Singular; adjective of rājyam
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा) Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
abhipatsyatewill obtain/accept
abhipatsyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-pad (धातु)
FormLuṭ (लुट्) / future; Ātmanepada; Prathama-puruṣa (3rd person) Singular

O virtuous king! Bharata will not take charge of the kingdom abandoned by men, drained of wealth and incapable of being enjoyed, like wine with its essence evaporated.

K
Kaikeyī
D
Daśaratha
B
Bharata

FAQs

It implies that kingship without popular support and prosperity is ethically and practically hollow; a ruler should not seek a ‘vacant’ sovereignty lacking legitimacy and welfare.

Kaikeyī argues that if Rāma is removed and the realm destabilized, Bharata will not consent to rule such a depleted kingdom.

Bharata’s presumed integrity and refusal to enjoy an unrighteous or joyless gain—anticipating his later conduct in the epic.