उत्पातदर्शनं खरसैन्यसमागमश्च
Omens of calamity and the approach of Khara’s army
स चापमुद्यम्य महच्छरानादाय वीर्यवान्।बभूवावस्थितस्तत्र ज्यास्वनैः पूरयन्दिशः।।।।
sa cāpam udyamya mahat śarān ādāya vīryavān | babhūvāvasthitas tatra jyā-svanaiḥ pūrayan diśaḥ ||
Bậc dũng mãnh giương cây cung lớn, cầm lấy những mũi tên, đứng vững tại đó, khiến tiếng dây cung vang dội khắp bốn phương.
Valiant Rama lifted the huge bow and arrows and stood there, filling the directions with the twangs of his bow.
Dharma in action: righteous defense is not passive; it requires preparedness, resolve, and the willingness to confront harm decisively.
Rama takes position outside after securing Sītā, signaling readiness through the bow’s twang as the confrontation nears.
Steadfast valor—Rama stands his ground and openly signals readiness to protect and uphold order.