Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

ततो गुरूपदिष्टेन विधिना च विलेपनम् । विलेपनांते सद्धूपं धूपांते च प्रदीपकम्

tato gurūpadiṣṭena vidhinā ca vilepanam | vilepanāṃte saddhūpaṃ dhūpāṃte ca pradīpakam

Rồi theo pháp thức do bậc thầy truyền dạy, hãy thoa hương liệu đã định. Khi việc xức thoa hoàn tất, dâng hương trầm thanh khiết; và khi nghi thức dâng hương xong, hãy kính dâng đèn sáng.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमान्वय-निर्देशक (then/thereafter)
गुरूपदिष्टेनas instructed by the guru
गुरूपदिष्टेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootगुरु + उपदिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (विधि-सम्बन्ध), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; समासः—तत्पुरुष (गुरुणा उपदिष्टः)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
विलेपनम्anointing/smearing
विलेपनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Accusative singular as object (apply anointing)
विलेपनान्तेat the end of the anointing
विलेपनान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootविलेपन + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः—तत्पुरुष (विलेपनस्य अन्ते)
सत्good/proper
सत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies धूपम् (sandhi in saddhūpam)
धूपम्incense
धूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
धूपान्तेat the end of the incense (offering)
धूपान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootधूप + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः—तत्पुरुष (धूपस्य अन्ते)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
प्रदीपकम्a lamp
प्रदीपकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदीपक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular

Unspecified (narrative/ritual instruction context in Padma Purāṇa)

Concept: Worship bears fruit when performed in the guru-taught, orderly sequence (vidhi), where each offering completes and sanctifies the next.

Application: In daily practice, follow a consistent, learned routine: cleanse, offer fragrance/incense, then light—letting attention and gratitude deepen step by step.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a quiet sanctum, a devotee follows the guru’s instruction, anointing the deity’s icon with fragrant sandal paste. As the unguent dries to a soft sheen, curling incense smoke rises, and a brass lamp is readied to be offered in a seamless ritual flow.","primary_figures":["devotee (śiṣya)","guru (ācārya)","deity icon (arcā-mūrti)"],"setting":"South-Indian style temple interior with stone pillars, a low altar, ritual trays holding sandal paste, incense, and a multi-wick lamp.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","smoke gray","brass gold","deep maroon","stone slate"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sanctum with an arcā-mūrti on a pedestal, devotee applying sandal paste (vilepana) under the watchful guru; thick gold leaf halos, ornate brass lamp, rich red-green textiles, gem-studded ornaments, intricate temple arch (prabhāmaṇḍala) and floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate temple alcove with delicate brushwork; the disciple anoints the deity with sandal paste, incense smoke drawn as fine spirals; cool muted palette with lyrical naturalism, refined faces, patterned floor mats, and a gentle sense of quiet instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the guru gestures to the correct sequence of offerings; stylized lamp flames, incense plume, and sandal paste bowl; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional offering scene framed by lotus and floral borders; prominent brass dīpa and incense, the deity icon adorned with garlands; deep blue background with gold highlights, intricate motifs and symmetrical composition reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells (soft)","lamp crackle","incense ember hiss","low mantra hum","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: विलेपनांते = विलेपन + अन्ते; सद्धूपं = सत् + धूपम् (त् + ध् → द्ध्); धूपांते = धूप + अन्ते.

FAQs

It outlines a step-by-step pūjā order: anointing (vilepana), followed by offering incense (dhūpa), and then offering a lamp (pradīpa), all performed according to the guru’s instruction.

It stresses that correct worship is not merely personal preference but a disciplined tradition received through instruction, ensuring the rite is performed properly and with continuity of practice.

It teaches reverence for disciplined practice: devotion is expressed through careful, orderly offerings and humility in following authentic guidance rather than improvisation.