Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

विरोचनस्य संवादं भार्गवस्य च धीमतः । प्रह्लादस्य सुतं दृष्ट्वा द्विरष्टपरिवत्सरम्

virocanasya saṃvādaṃ bhārgavasya ca dhīmataḥ | prahlādasya sutaṃ dṛṣṭvā dviraṣṭaparivatsaram

Sau khi thấy con trai của Prahlāda—người đã sống trọn mười sáu năm—ông được nghe cuộc đối thoại giữa Virocana và bậc trí Bhārgava (Śukra).

विरोचनस्यof Virocana
विरोचनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संवादम्conversation; dialogue
संवादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भार्गवस्यof Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
भार्गवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
धीमतःof the wise (one)
धीमतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण (wise)
प्रह्लादस्यof Prahlāda
प्रह्लादस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सुतम्son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), (having seen)
द्विरष्टपरिवत्सरम्ten years old (of ten years)
द्विरष्टपरिवत्सरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि-अष्ट-परिवत्सर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—द्विगु (द्वौ च अष्ट च = दश; दश-परिवत्सरम्)

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Wisdom is transmitted through dialogue across generations—Prahlāda’s lineage encountering Bhārgava-śāstra and Asura discourse, setting up a lesson on discernment and right orientation.

Application: Seek transformative conversations (saṃvāda) with the wise; treat youth as a time for disciplined learning and value counsel that refines motives.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A youthful prince of Prahlāda’s line stands at the threshold of a grand Asura court, listening as Virocana and the sage Bhārgava (Śukra) engage in a sharp, luminous dialogue. The air feels charged with learning—ornate pillars, scrolls, and ritual vessels hint at competing visions of power and dharma.","primary_figures":["Prahlāda’s son (youthful prince)","Virocana","Bhārgava (Śukrācārya)"],"setting":"Asura royal sabhā with carved pillars, banners, and a teacher’s seat for Bhārgava; attendants in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","crimson","midnight blue","ivory","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Asura court scene—Virocana seated royally, Śukra as radiant guru with palm-leaf manuscript, Prahlāda’s young son observing; heavy gold leaf on pillars and crowns, rich reds and blues, ornate jewelry, formal composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly interior with delicate textiles; Śukra teaching with subtle hand gestures, Virocana attentive yet proud, the young prince watching; cool shadows, fine linework, lyrical architectural details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, saturated reds/yellows/greens; Śukra with sage iconography, Virocana with regal stance, youthful prince centered; mural framing with floral borders and stylized pillars.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with ornate borders; central dialogue of Śukra and Virocana, the young prince at the side; lotus and vine motifs, deep blue ground, gold highlights, rhythmic decorative symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court ambience hush","anklet chimes","tanpura drone","page-turning/palm-leaf rustle (suggested)"]}

Sandhi Resolution Notes: द्वि + अष्ट + परिवत्सरम् → द्विरष्टपरिवत्सरम् (द्विगु-समास); अन्यत्र विशेष-सन्धि नहीं

V
Virocana
B
Bhārgava (Śukra)
P
Prahlāda

FAQs

It references a dialogue involving Virocana and Bhārgava (Śukra) and notes seeing Prahlāda’s son described as sixteen years old.

Bhārgava commonly denotes Śukra, the sage of the Bhṛgu lineage, famed as a teacher associated with Asuras in Purāṇic literature.

By foregrounding “saṃvāda” (dialogue), the verse signals that instruction and discernment are transmitted through teacher–student conversation, a standard Purāṇic mode for conveying dharma and wisdom.