Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

वितानकं चोपरि पंचवर्णमम्लानपुष्पाभरणं सितं च । इत्थं निवेश्यामरशैलमग्र्यं मेरोस्तु विष्कंभगिरीन्क्रमेण

vitānakaṃ copari paṃcavarṇamamlānapuṣpābharaṇaṃ sitaṃ ca | itthaṃ niveśyāmaraśailamagryaṃ merostu viṣkaṃbhagirīnkrameṇa

Và trên đó, Ngài đặt một tán lọng năm sắc, cùng đồ trang sức trắng bằng những đóa hoa không héo tàn. Như vậy, sau khi an trí ngọn núi thần thánh tối thắng, Ngài lại lần lượt sắp đặt theo thứ tự các dãy núi làm trụ đỡ cho Meru.

वितानकम्canopy, awning
वितानकम्:
Karma/Pradhāna (Object/Topic)
TypeNoun
Rootवितानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom/Acc sg)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपरिabove
उपरि:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb: above/on top)
पञ्च-वर्णम्five-colored
पञ्च-वर्णम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च वर्णाः यस्य) (Neuter Nom/Acc sg)
अम्लान-पुष्प-आभरणम्ornament of unfading flowers
अम्लान-पुष्प-आभरणम्:
Karma/Pradhāna (Object/Topic)
TypeNoun
Rootअम्लान (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (अम्लानानि पुष्पाणि; तैः आभरणम्) (Neuter Nom/Acc sg)
सितम्white
सितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (कृदन्त; √सि/श्वि? प्रातिपदिक-रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc sg)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: thus/in this manner)
निवेश्यhaving placed
निवेश्य:
Kriyā (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootनि-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having placed/settled’
अमर-शैलम्the mountain of the gods
अमर-शैलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अमराणाम् शैलः) (Masc Acc sg)
अग्र्यम्foremost, excellent
अग्र्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Masc Acc sg)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Genitive sg)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
विष्कम्भ-गिरीन्supporting mountains
विष्कम्भ-गिरीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविष्कम्भ (प्रातिपदिक) + गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (विष्कम्भ-स्वरूपाः गिरयः) (Masc Acc pl)
क्रमेणin sequence
क्रमेण:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instrumental sg; ‘in order’)

Narrator (contextual speaker not explicit in the provided excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: चोपरि = च उपरि; पंचवर्णम् = पञ्च-वर्णम्; अम्लानपुष्पाभरणम् = अम्लान-पुष्प-आभरणम्; निवेश्यामरशैलमग्र्यं = निवेश्य अमर-शैलम् अग्र्यम्; मेरोस्तु = मेरोः तु; विष्कंभगिरीन् = विष्कम्भ-गिरीन्.

M
Meru

FAQs

It depicts the ritual-like arrangement of the cosmic mountain Meru—its adornments (canopy and unfading flowers) and the sequential placement of its supporting mountain ranges.

The term refers to the supporting or propping mountains/ranges associated with Meru, presented as structural elements in the Purana’s sacred geography.

It is chiefly cosmographic and descriptive, focusing on the ordered construction/arrangement of Meru and its associated features rather than a direct devotional or ethical instruction.