Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

सितांबरधराधन्या सितचंदनमंडिता । शरदंबुजसच्छाय तारहारविभूषिता

sitāṃbaradharādhanyā sitacaṃdanamaṃḍitā | śaradaṃbujasacchāya tārahāravibhūṣitā

Nàng thật phúc lành—mặc y phục trắng, điểm trang bằng bạch đàn hương; rạng ngời như sen mùa thu, lại được tô điểm bằng chuỗi ngọc trai.

sita-ambara-dharā-dhanyāfortunate, wearing white garments
sita-ambara-dharā-dhanyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dharā (प्रातिपदिक) + dhanyā (प्रातिपदिक)
Formसिताम्बरधरा (बहुव्रीहि/उपपद: ‘सितम् अम्बरं धारयति या’), तद्विशेषणं धन्या; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sita-caṃdana-maṃḍitāadorned with white sandalwood
sita-caṃdana-maṃḍitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक) + caṃdana (प्रातिपदिक) + maṃḍita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formसितचन्दनमण्डिता (तत्पुरुष: ‘सितचन्दनेन मण्डिता’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
śarat-ambu-ja-sat-chāyāhaving a lustre like autumn lotuses
śarat-ambu-ja-sat-chāyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśarat (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक) + sat (कृदन्त/प्रातिपदिक) + chāyā (प्रातिपदिक)
Formशरदम्बुजसच्छाया (बहुव्रीहि: ‘शरदम्बुजस्य सत्/सुन्दरं छाया यस्याः’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
tāra-hāra-vibhūṣitāadorned with star-like necklaces/pearl garlands
tāra-hāra-vibhūṣitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāra (प्रातिपदिक) + hāra (प्रातिपदिक) + vibhūṣita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतारहारविभूषिता (तत्पुरुष: ‘तारहारैः विभूषिता’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Narrator (context not provided; verse is descriptive in style)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: सितांबरधराधन्या = सित + अम्बर + धरा + धन्या (समास; अम्बर→आम्बर); शरदंबुजसच्छाय = शरत् + अम्बुज + सत् + छाया (त् + अ → द; सत् + छाया → सच्छाया).

FAQs

The verse is a poetic iconographic description of a blessed female figure—white-clad, anointed with white sandal paste, lotus-radiant, and adorned with pearls.

The autumn lotus is a common Sanskrit image for pure, clear, luminous beauty—suggesting a bright, serene radiance and an auspicious complexion.

Such verses train the mind toward purity, auspiciousness, and reverent contemplation (dhyāna) by presenting an idealized, sattvic form marked by simplicity, brightness, and sacred ornamentation.