Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

पुण्यस्य पुण्यताकारि पंचस्रोतास्सरस्वती । सुप्रभा नाम राजेंन्द्र नाम्ना चैव सरस्वती

puṇyasya puṇyatākāri paṃcasrotāssarasvatī | suprabhā nāma rājeṃndra nāmnā caiva sarasvatī

Muôn tâu Đại vương, có Sarasvatī—đấng hiện thân và ban sinh công đức—là dòng sông năm nhánh. Nàng mang danh Suprabhā, và cũng được gọi là Sarasvatī.

पुण्यस्यof merit, of the holy (act)
पुण्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पुण्यताकारिproducing holiness/merit
पुण्यताकारि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्यता + कारिन् (प्रातिपदिक); समासः
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषणम् (सरस्वती); षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्यतायाः कारि = producing holiness)
पञ्चस्रोताःfive-streamed (having five currents)
पञ्चस्रोताः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च + स्रोतस् (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास (पञ्च स्रोतांसि यस्याः/ये)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
सुप्रभाSuprabhā
सुप्रभा:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसुप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नाम (appositional)
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (quotative/name-marker)
राजेन्द्रO king
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नाम-पर्याय-निर्देश

Unknown (narrative voice not specified in the provided excerpt; likely a sage addressing a king: 'rājendra')

Concept: Sacred waters are puṇya-productive: contact, remembrance, and praise of a tīrtha-river are framed as merit-generating acts.

Application: Keep a ‘tīrtha attitude’ in daily life: purity, truthfulness, and gratitude; when visiting rivers/temples, practice restraint, charity, and mindful prayer.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A five-channeled Sarasvatī fans out like luminous braids of water, each stream carrying lotus petals and glints of sanctifying light. A royal listener stands respectfully at the bank while sages gesture toward the branching currents, proclaiming her as Suprabhā—the merit-making river whose very flow seems to write dharma upon the earth.","primary_figures":["Sarasvatī (as river-goddess Suprabhā)","Ṛṣis","a king (rājendra figure, optional)"],"setting":"Riverbank with visible five streams converging/diverging; ritual markers like small shrines, ghāṭa steps, and offering trays","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["aquamarine","sun-gold","lotus pink","white marble","emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sarasvatī-Suprabhā depicted with five distinct flowing channels, sages pointing in praise, a respectful king at the bank, gold leaf used to highlight water currents and halos, rich red-green garments, ornate jewelry, lotus borders and temple motifs framing the sacred hydroscape.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: five-stream river rendered with delicate translucent washes, fine reeds and lotuses, sages in gentle conversation, a small royal figure listening, cool greens and blues with warm dawn accents, refined facial features and lyrical landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized five bands of river with bold outlines, Sarasvatī icon blended with river form, warm yellow-red background, sages and king in frontal poses, decorative mural borders and patterned textiles.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: five-stream Sarasvatī as ornate flowing motifs amid dense lotus patterns, deep blue ground with gold highlights, symmetrical sage-figures, peacocks and swans near the water, intricate floral borders in Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water in multiple channels","handbell","soft conch","distant chanting","rustling reeds"]}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चस्रोताः + सरस्वती → पञ्चस्रोतास्सरस्वती. चैव = च + एव. पुण्यताकारि = पुण्यता-कारि (षष्ठी-तत्पुरुष).

S
Sarasvatī
S
Suprabhā

FAQs

It identifies a sacred Sarasvatī associated with a distinctive feature—having five streams (pañcasrotā)—and preserves an alternate/local name, Suprabhā, suggesting regional or sectional naming of a tīrtha-river.

Indirectly: by elevating a sacred river as a source of puṇya, it supports devotional practice through tīrtha-yātrā, bathing, and reverence to holy places—common supports for bhakti-oriented life in Purāṇic religion.

The verse frames engagement with sacred geography as ethically transformative: honoring and approaching holy rivers is presented as puṇya-generating, encouraging purity, restraint, and religious discipline tied to tīrtha culture.