Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Greatness of the Jayantī Vow

Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa

विष्णुभक्तिपरा नित्यं जयंतीव्रत मानसाः । ते धन्यास्ते कुलीनास्ते ईश्वरास्ते च पंडिताः

viṣṇubhaktiparā nityaṃ jayaṃtīvrata mānasāḥ | te dhanyāste kulīnāste īśvarāste ca paṃḍitāḥ

Những ai tâm luôn an trú trong lòng sùng kính Viṣṇu và một mực hướng về giới nguyện Jayantī—người ấy thật là phúc lành, thật là cao quý, làm chủ chính mình, và quả thật là bậc trí.

viṣṇubhaktiparāḥdevoted to devotion to Viṣṇu
viṣṇubhaktiparāḥ:
Karta (कर्ता/subject; predicate adjective with 'te')
TypeAdjective
Rootviṣṇu + bhakti + para (प्रातिपदिक; विष्णु + भक्ति + पर)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); compound sense: 'devoted to Viṣṇu-bhakti' (विष्णुभक्तौ पराः)
nityamalways
nityam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण द्वितीया एकवचन), meaning 'always'
jayantīvratathe Jayantī vow
jayantīvrata:
Sambandha (सम्बन्ध; object of mental focus with 'mānasāḥ')
TypeNoun
Rootjayantī + vrata (प्रातिपदिक; जयंती + व्रत)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: जयंतेः व्रतम्
mānasāḥmentally intent (upon it)
mānasāḥ:
Karta (कर्ता/subject; predicate adjective with 'te')
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); 'mental, in mind'—here: 'having (it) in mind / intent upon'
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
dhanyāḥblessed / fortunate
dhanyāḥ:
Karta (कर्ता/predicate complement of 'te')
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate adjective
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Plural (repetition for emphasis)
kulīnāḥnoble-born
kulīnāḥ:
Karta (कर्ता/predicate complement of 'te')
TypeAdjective
Rootkulīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate adjective
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Plural (repetition for emphasis)
īśvarāḥlords / masters
īśvarāḥ:
Karta (कर्ता/predicate complement of 'te')
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); used predicatively
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Plural (repetition for emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
paṇḍitāḥlearned people
paṇḍitāḥ:
Karta (कर्ता/predicate complement of 'te')
TypeNoun
Rootpaṇḍita (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); used predicatively

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Brahma-khaṇḍa, Adhyaya 4).

Concept: Constant Viṣṇu-bhakti combined with vrata-intent ennobles a person: blessedness, true nobility, self-mastery, and wisdom arise from devotional discipline.

Application: Measure status by steadiness of devotion and restraint, not by birth or display; keep a daily bhakti routine (japa, pūjā, vrata-like self-regulation).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of serene devotees sits in disciplined posture, each holding a japa-mālā, their faces calm and luminous with inner mastery. Above them, a subtle vision of Viṣṇu appears in a halo of light, suggesting that true nobility and wisdom arise from unwavering devotion rather than outward rank.","primary_figures":["Vishnu (subtle darśana)","Jayantī-vrata devotees (men and women)","a teacher-sage (optional)"],"setting":"Quiet temple hall or forest āśrama with a small altar, lamps, and sacred texts; the devotees arranged symmetrically to convey steadiness.","lighting_mood":"forest dappled transitioning to divine radiance","color_palette":["soft gold","deep indigo","sage green","cream white","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu in a radiant gold leaf halo above, with ornate arch; below, devotees seated with malas and folded hands, richly patterned garments, gem-like highlights; emphasis on dignified faces and symmetrical composition, embossed gold detailing around the deity and lamps.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an āśrama scene with delicate brushwork; devotees under a flowering tree, holding japa-mālās; a faint Vishnu apparition in the sky; cool greens and blues, refined facial features, lyrical calm and gentle spacing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Vishnu’s large eyes and crown in a luminous medallion; devotees below in rhythmic seated poses; red-yellow-green palette with deep blue for Vishnu; ornamental borders with conch and lotus motifs emphasizing Vaiṣṇava identity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu medallion surrounded by lotus and conch patterns; devotees arranged in a semicircle at the bottom; intricate floral borders, deep blue and gold; peacocks perched on pillars, conveying auspiciousness and devotional refinement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft hand cymbals","temple bells (distant)","gentle birdsong","measured silence"]}

Sandhi Resolution Notes: dhanyāste → dhanyāḥ te; kulīnāste → kulīnāḥ te; īśvarāste → īśvarāḥ te.

V
Vishnu
J
Jayantī-vrata

FAQs

It teaches that constant devotion to Viṣṇu, coupled with sincere observance of the Jayantī vow, is a mark of true blessedness, nobility of character, self-mastery, and wisdom.

By explicitly declaring Viṣṇu-bhakti as the defining inner orientation (“mind devoted to devotion”), and by praising devotees as dhanya (blessed) and paṇḍita (wise), it elevates devotion as a spiritually authoritative path.

The verse links inner devotion and disciplined observance (vrata) with virtues—refinement, self-governance, and wisdom—implying that genuine religiosity is measured by steady commitment and character, not merely by status.