Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 113

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

एतत्ते सर्वमाख्यातं यत्त्वया परिपृच्छितम् । अन्यत्किं ते प्रवक्ष्यामि तद्वदस्व महामते

etatte sarvamākhyātaṃ yattvayā paripṛcchitam | anyatkiṃ te pravakṣyāmi tadvadasva mahāmate

Tất cả điều ấy ta đã giảng cho ngươi, đúng như ngươi đã hỏi. Nay ta còn nói gì nữa? Hỡi bậc đại tâm, hãy tự nói đi.

एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as subject with passive predicate
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन (genitive ‘of you’) / or चतुर्थी (4th) in some contexts; here: ‘to you/for you’ sense with speech—taken as चतुर्थी एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘all (of it)’
आख्यातम्has been told
आख्यातम्:
Kriya (Predicate in passive)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘told/declared’
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; relative pronoun referring to the asked matter
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
परिपृच्छितम्asked
परिपृच्छितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘asked/inquired’
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘something else’
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; interrogative
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘to you’
प्रवक्ष्यामिshall I tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Main action/मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपदी
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; demonstrative referring to ‘that (matter)’
वदस्वtell (me)
वदस्व:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, आत्मनेपदी (वदस्व)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमह (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (‘महती मतिः यस्य’)

Unspecified (narrator/sage responding to a questioner; vocative: mahāmate indicates the addressed interlocutor)

Concept: Right learning proceeds by sincere questioning and complete answers; the teacher invites the student to articulate the next spiritual need.

Application: Ask precise questions in spiritual study; after receiving guidance, reflect and request the next step (practice, prayer, or vow) rather than accumulating trivia.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene hermitage interior where a venerable sage sits on kusa grass, palm-leaf manuscript beside him, turning gently toward an attentive disciple. The sage’s open hand gesture invites the next question, while the disciple leans forward in respectful anticipation.","primary_figures":["Sage/narrator-teacher","Questioner-disciple (mahāmati)"],"setting":"Forest āśrama with a small fire altar, water pot, and hanging garlands; quiet deer at the edge of the clearing.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","sandalwood beige","soft ochre","smoke gray","river-blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated rishi with gold-leaf halo and ornate borders, right hand in teaching mudra, disciple kneeling with folded hands; rich red backdrop, green foliage stylization, gold embellishment on manuscripts and ritual vessels, symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya scene in a Himalayan-like grove; delicate faces, fine textiles, a small yajna-kunda, gentle stream in the background; cool greens and blues with soft ochre accents, lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized eyes; rishi and disciple framed by creepers and a simple altar; warm red and yellow fields with green foliage, traditional mural flatness and rhythmic ornament.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional teaching scene framed by lotus and floral borders; peacocks perched on vines; deep blue ground with gold highlights; the sage and disciple rendered with decorative patterning and temple-like symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["birds","crackling fire","gentle breeze","soft bell"]}

Sandhi Resolution Notes: एतत्ते = एतत् ते; सर्वमाख्यातं = सर्वम् आख्यातम्; यत्त्वया = यत् त्वया; अन्यत्किं = अन्यत् किम्; तद्वदस्व = तत् वदस्व।

FAQs

The speaker confirms that all the earlier questions have been answered and invites the listener to ask the next question, emphasizing a structured teacher–student dialogue.

No. It is a transitional dialogue line and contains no named deities, places, or ritual instructions by itself.

It models respectful inquiry and complete instruction—ask clearly, listen fully, and then proceed step-by-step to further understanding.