Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Glory of Guru-tīrtha: Mānasarovara Marvels and the Revā Confluence

निषण्णास्तत्र ते सर्वे दग्धा दुःखैः सुदारुणैः । तेषां सुवीक्षमाणानां भिल्ल एकः समागतः

niṣaṇṇāstatra te sarve dagdhā duḥkhaiḥ sudāruṇaiḥ | teṣāṃ suvīkṣamāṇānāṃ bhilla ekaḥ samāgataḥ

Tại đó, tất cả đều ngồi xuống, bị thiêu đốt bởi những nỗi khổ cực kỳ ghê gớm. Khi họ đang chăm chú nhìn, một người Bhilla (kẻ cư ngụ rừng sâu) đã đến nơi ấy.

निषण्णाःhaving sat down
निषण्णाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनि-षद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण qualifying ते
दग्धाःburnt/tormented
दग्धाः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
दुःखैःby sorrows/pains
दुःखैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
सुदारुणैःvery severe
सुदारुणैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural); विशेषण qualifying दुःखैः
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (m./n.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
सुवीक्षमाणानाम्of (those) looking carefully
सुवीक्षमाणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootसु + वि-ईक्ष् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले (present), शानच्-प्रत्यय (present middle participle); पुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
भिल्लःa Bhilla (tribesman)
भिल्लः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
एकःone
एकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण qualifying भिल्लः
समागतःarrived/came
समागतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Unspecified narrator (context-dependent within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame)

Concept: Duḥkha exposes the fragility of worldly supports and prepares the ground for a decisive moral encounter.

Application: When overwhelmed, pause rather than react; recognize that the next encounter may be the turning point—choose dharmic response over despair.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A weary group sits on the forest floor, shoulders slumped, faces shadowed by grief as if heat-waves rise from their sorrow. From the dense sal and bamboo thicket, a lone Bhilla emerges—alert, wary, carrying the aura of the wild—while the onlookers turn their heads in tense anticipation.","primary_figures":["grief-stricken travelers/companions","Bhilla (forest-dweller)"],"setting":"deep forest clearing with rough grass, scattered stones, thorny shrubs, distant animal tracks","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["smoky umber","deep moss green","ash gray","muted saffron","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a forest clearing rendered with stylized foliage; the seated sorrowful group in rich maroons and dark greens, faces expressive with karuṇa; the Bhilla entering from the side with traditional tribal ornaments; gold leaf highlights on jewelry and weapon accents, ornate borders framing the moral tension.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical woodland with delicate trees and layered greens; small figures seated in a semicircle, heads bowed; the Bhilla approaching along a narrow path; refined facial expressions, cool palette with subtle earth tones, atmospheric depth suggesting foreboding.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat natural pigments; the sorrowful group seated with exaggerated expressive eyes; the Bhilla stepping in from the left, forest motifs filling the background; dominant greens and ochres with rhythmic patterning like temple-wall narrative panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a narrative forest vignette framed by intricate floral borders; stylized trees and creepers; the seated group in subdued tones; the Bhilla entering as a dramatic motif; lotus and vine patterns used symbolically to contrast worldly sorrow with impending sacred resolution."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["dry wind through leaves","distant bird calls","soft drum pulse","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: निषण्णास्तत्र→निषण्णाः तत्र; विनिष्क्रांतास्तैश्चाहं (prev. verse style) not here; सुवीक्षमाणानां bhilla→सुवीक्षमाणानाम् भिल्लः

B
Bhilla

FAQs

‘Bhilla’ commonly denotes a forest-dwelling tribal community; here it indicates a local hunter/tribesman figure entering the scene, likely to advance the narrative.

It establishes a tone of intense distress: the group is ‘scorched’ by terrible sorrow, setting up a turning point when a new character arrives.

The verse highlights how severe suffering can precede an unexpected encounter—often the narrative setup for guidance, help, or a consequential test of conduct.