Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 83

Yayāti’s Ascent to Heaven

and Entry into Vaikuṇṭha

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने पितृतीर्थवर्णने ययातिचरित्रे ययातेः स्वर्गारोहणं नाम त्र्यशीतितमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne pitṛtīrthavarṇane yayāticaritre yayāteḥ svargārohaṇaṃ nāma tryaśītitamo'dhyāyaḥ

Như vậy, trong Śrī Padma Purāṇa, phần Bhūmi-khaṇḍa—thuộc truyện Vena, phần mô tả Pitṛ-tīrtha và ký sự về vua Yayāti—chương thứ tám mươi ba, mang tên “Yayāti thăng thiên,” được kết thúc.

इतिthus; so (ends the section)
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थसूचक-निगमन (quotative/closing particle)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (śrī-padma-purāṇa: ‘the Padma Purāṇa with honorific śrī’)
भूमिखंडेin the Bhūmikhaṇḍa (Earth-section)
भूमिखंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (bhūmi-khaṇḍa: ‘section of the earth’)
वेनोपाख्यानेin the Vena-episode
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (veno-upākhyāna: ‘episode of Vena’)
पितृतीर्थवर्णनेin the description of Pitṛtīrtha
पितृतीर्थवर्णने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ + तीर्थ + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (pitṛ-tīrtha-varṇana: ‘description of the ancestral pilgrimage-place’)
ययातिचरित्रेin the Yayāti narrative
ययातिचरित्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootययाति + चरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (yayāti-caritra: ‘story of Yayāti’)
ययातेःof Yayāti
ययातेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
स्वर्गारोहणम्ascent to heaven
स्वर्गारोहणम्:
Vishaya/Naamapada (Title-subject/विषय)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + आरोहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; समासः—तत्पुरुष (svarga-ārohaṇa: ‘ascent to heaven’)
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (naming particle)
त्र्यशीतितमःeighty-third
त्र्यशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्र्यशीति + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन

Narratorial colophon (textual closing formula; no direct speaker in the verse itself)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: त्र्यशीतितमोऽध्यायः = त्र्यशीतितमः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ). कोपाच्च = कोपात् + च (त् + च → च्च).

P
Padma Purāṇa
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena
P
Pitṛ-tīrtha
Y
Yayāti
S
Svarga

FAQs

It is a colophon: a formal closing line that identifies the Purāṇa section (Bhūmi-khaṇḍa), the embedded narrative contexts (Vena episode, Pitṛ-tīrtha description, Yayāti story), and the chapter title/number.

It signals that the surrounding material includes a description of a sacred place connected with the Pitṛs (ancestors), typically emphasizing rites, merit, and the sanctity of pilgrimage associated with ancestral obligations.

While the colophon itself does not teach directly, the title frames the episode as oriented toward the results of dharma and karmic merit—how righteous conduct, vows, and ritual or moral actions culminate in exalted destinations such as Svarga.