Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

सिद्धेश्वरादिलिंगानि यत्र संति सहस्रशः । तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या संतर्प्य पितृदेवताः ॥ ७ ॥

siddheśvarādiliṃgāni yatra saṃti sahasraśaḥ | tatra snātvā naro bhaktyā saṃtarpya pitṛdevatāḥ || 7 ||

Nơi có hàng ngàn liṅga, bắt đầu từ Siddheśvara—người ta sau khi tắm tại đó, nên với lòng bhakti mà làm lễ thỏa mãn (cúng dường) cho các Pitṛ và chư thiên.

siddha-īśvara-ādi-liṅgāniliṅgas such as Siddheśvara etc.
siddha-īśvara-ādi-liṅgāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समास (enumerative/determinative: 'liṅgas such as Siddheśvara etc.')
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location marker)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
santiare/exist
santi:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (अस्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
sahasraśaḥby the thousand; in thousands
sahasraśaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक अव्यय (adverb: by thousands, in thousands)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location marker)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Root√snā (स्ना, धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), 'having bathed'
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण/Instrument-means)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
saṃtarpyahaving satisfied
saṃtarpya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootsam-√tṛp (तृप्, धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), 'having satisfied/propitiated'
pitṛ-devatāḥthe ancestral deities (pitṛs)
pitṛ-devatāḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); कर्मधारय ('the deities who are Pitṛs' / 'pitṛ-deities')

Narada (in dialogue tradition with the Sanatkumara brothers, within Uttara-Bhaga tirtha narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Siddheśvara
L
Liṅga
P
Pitṛs
D
Devatāḥ

FAQs

It teaches that a sacred place marked by many Śiva-liṅgas becomes a powerful tirtha: bathing there gains merit especially when completed by devotional acts—honoring both ancestors (Pitṛs) and the gods.

Bhakti is shown as the inner attitude that makes ritual effective: the bath is not merely physical purification, but is to be followed by heartfelt propitiation (saṃtarpya) of Pitṛs and devas.

It points to ritual procedure (kalpa-prayoga): tirtha-snana followed by tarpana—offerings to Pitṛs and devas—an applied dharma practice rather than a technical lesson in vyākaraṇa or jyotiṣa.