Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

स तु शत्रुं विनिर्जित्य भोगानुच्चाव चाँल्लभेत् । सांबादित्यं ततः प्राप्य स्नात्वा नियमपूर्वकम् ॥ २४ ॥

sa tu śatruṃ vinirjitya bhogānuccāva cāṃllabhet | sāṃbādityaṃ tataḥ prāpya snātvā niyamapūrvakam || 24 ||

Người ấy chiến thắng kẻ thù của mình và quả thật được hưởng các lạc thú—cả thường lẫn cao quý. Rồi sau, đến Sāmbāditya, người ấy nên tắm tại đó, giữ đúng các điều chế ngự và giới luật đã định.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (but/indeed)
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विनिर्जित्यhaving completely conquered
विनिर्जित्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+निर्+जि (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातुः जि (जय)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
उच्चावचान्high and low (various)
उच्चावचान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउच्च-अवच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्वः (उच्चाः च अवचाः च)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साम्बादित्यम्Sāmba-Āditya (a form of the Sun)
साम्बादित्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाम्ब-आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (साम्बः आदित्यः)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
नियमपूर्वकम्with due observance/discipline
नियमपूर्वकम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनियम-पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषणरूपेण (in a disciplined manner)

Suta (narrating the Narada Purana dialogue/travel-mahatmya context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

S
Surya (Aditya)
S
Sambaditya

FAQs

It links outer success (conquering an enemy) with inner discipline: the full fruit is gained when one approaches a sacred tirtha and performs snāna with niyama (regulated conduct), indicating that merit depends on both action and purity of observance.

While not explicitly naming bhakti, it emphasizes approaching a sacred locus associated with Aditya and performing a regulated rite; in Purāṇic practice, such niyama-based worship and tirtha observance are supportive limbs (aṅgas) that steady the mind for devotion.

Kalpa (ritual procedure) is implied through the instruction to bathe 'niyama-pūrvakam'—i.e., following rule-based observances (restraints, timings, and purity disciplines) that govern tirtha-snana and related rites.