Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
वातांबुपर्णाशनदेहशोषणैस्तपोभिरुग्रैश्चिरकालसंचितैः । योगैश्च संयांति नरास्तु यां गतिं स्नानात्प्रयागस्य हि यांति तां गतिम् ॥ ३९ ॥
vātāṃbuparṇāśanadehaśoṣaṇaistapobhirugraiścirakālasaṃcitaiḥ | yogaiśca saṃyāṃti narāstu yāṃ gatiṃ snānātprayāgasya hi yāṃti tāṃ gatim || 39 ||
Nhờ những khổ hạnh dữ dội tích lũy lâu dài—sống bằng gió, nước và lá, làm thân thể khô héo—và nhờ các pháp tu yoga, con người đạt đến một cảnh giới tối thượng. Nhưng chính cảnh giới ấy, họ cũng đạt được chỉ bằng việc tắm gội tại Prayāga.
Suta (narrating the Prayaga-mahatmya in Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It declares the extraordinary merit of Prayāga: the liberating spiritual result that normally requires long, severe tapas and yogic discipline is said to be attained through a single sacred bath there.
By elevating tīrtha-snānā (a devotional act performed with faith) as equal to arduous self-mortification, the verse supports the Purāṇic bhakti principle that grace-filled sacred practices can grant the highest goal when done with श्रद्धा (śraddhā).
Ritual practice (kalpa-oriented purity discipline) is implied: tīrtha-snānā as a prescribed act with specific place-based efficacy; no technical focus on vyākaraṇa or jyotiṣa is explicit in this verse.