Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas

तस्मात्स्नानं च दानं च होमं जप्यं सुरार्चनम् । यत्किञ्चित्क्रियते तत्र तदक्षयमितीरितम् ॥ २१ ॥

tasmātsnānaṃ ca dānaṃ ca homaṃ japyaṃ surārcanam | yatkiñcitkriyate tatra tadakṣayamitīritam || 21 ||

Vì thế, tắm gội, bố thí, cúng lửa (homa), tụng niệm thần chú, và thờ phụng chư thiên—bất cứ việc gì làm tại đó—đều được tuyên dạy là công đức bất hoại (akṣaya).

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ ‘therefore’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समुच्चितकर्मपद (coordinated item)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दानम्charity/gift
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
होमम्fire-offering
होमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
जप्यम्(act of) recitation to be done
जप्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजप् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), ‘जपनीयम्’
सुरार्चनम्worship of the gods
सुरार्चनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘सुराणाम् अर्चनम्’)
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय (locative adverb)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘इति ईरितम्’ इत्यस्य विषय (that [is])
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Predicate/Viśeṣaṇa (विधेय/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘तत्’ इत्यस्य विधेयविशेषणम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
ईरितम्is declared
ईरितम्:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृत् (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि भावः ‘is said/declared’

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework; tīrtha-mahātmya instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devas (Suras)

FAQs

It teaches that acts of dharma—snāna, dāna, homa, japa, and deva-worship—performed at a praised sacred site (tīrtha) become akṣaya, producing undiminishing spiritual merit.

By highlighting surārcana (worship) and japa, it frames devotion as concrete practice: reverent worship and mantra-recitation, especially when supported by tīrtha-sevā, amplify and stabilize one’s punya.

It points to ritual discipline: correct performance of homa (Kalpa-veda/ritual procedure) and proper japa/recitation (Śikṣā—phonetics and intonation), applied within tīrtha-oriented dharma.