Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy

पुण्यं प्राप्नोति विपुलं गतिमिष्टां च मोहिनि । तस्य नामानि वक्ष्यामि सप्रमाणं युगे युगे ॥ २७ ॥

puṇyaṃ prāpnoti vipulaṃ gatimiṣṭāṃ ca mohini | tasya nāmāni vakṣyāmi sapramāṇaṃ yuge yuge || 27 ||

Hỡi Mohinī, người ấy đạt được công đức rộng lớn và cũng đạt đến cảnh giới giải thoát như ý. Nay ta sẽ nói các danh xưng của Ngài, kèm chứng cứ kinh điển, trong từng thời đại (yuga).

पुण्यम्merit
पुण्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
विधेय (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग ‘प्र-’
विपुलम्abundant, great
विपुलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘पुण्यम्’)
गतिम्destination, state
गतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इष्टाम्desired
इष्टाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; इष् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कृदन्त-क्त (PPP) ‘desired’; विशेषण (qualifying ‘गतिम्’)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मोहिनिO Mohinī
मोहिनि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
तस्यof that (one)
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नामानिnames
नामानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
विधेय (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
स-प्रमाणम्with proof/authority
स-प्रमाणम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘स-’ = सह (with); क्रियाविशेषणवत् (as an adverbial accusative: ‘with authority/evidence’)
युगेin an age
युगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युगेin each age
युगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for distributive sense)

Narada (narrating/teaching within Uttara-Bhaga’s mahatmya-style discourse; addressing Mohinī)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mohini

FAQs

It links practice to two results—vast puṇya and attainment of the sought-after gati—and then frames the next teaching as “names with pramāṇa,” i.e., devotion anchored in scriptural authority across yugas.

By promising iṣṭa-gati through engagement with sacred names and by emphasizing sa-pramāṇa (authorized tradition), it presents bhakti as both heartfelt remembrance and textually grounded worship.

Pramāṇa points to disciplined reliance on śāstra and tradition; practically, it supports correct recitation and transmission of nāma-lists (a Vyākaraṇa/Śikṣā-aligned concern for accurate wording and pronunciation).