Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

यत्फलं सर्ववेदेषु सर्वयज्ञेषु यत्फलम् । तत्फलं समवाप्नोति नरः कृष्णं प्रणम्य च ॥ ५४ ॥

yatphalaṃ sarvavedeṣu sarvayajñeṣu yatphalam | tatphalaṃ samavāpnoti naraḥ kṛṣṇaṃ praṇamya ca || 54 ||

Công đức nào có được từ tất cả các Veda, và công đức nào có được từ mọi tế lễ—người ấy cũng đạt đúng công đức ấy chỉ bằng việc cúi lạy đảnh lễ Đức Krishna.

yatwhich/that (relative)
yat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; सम्बन्धबोधक-विशेषण (relative pronoun)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
sarva-vedeṣuin all Vedas
sarva-vedeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + veda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सर्वे वेदाः)
sarva-yajñeṣuin all sacrifices
sarva-yajñeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सर्वे यज्ञाः)
yatwhich/that (relative)
yat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; सम्बन्धबोधक-विशेषण
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
tatthat (same)
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; निर्देशबोधक-विशेषण (demonstrative)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
samavāpnotiattains/obtains fully
samavāpnoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ava-āp (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन
kṛṣṇamKrishna
kṛṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
praṇamyahaving bowed (to)
praṇamya:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bowed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sanatkumara (teaching Narada in a praise-of-Vishnu/Krishna context typical of Uttara-Bhaga Mahatmya passages)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna

FAQs

It asserts the Purana’s bhakti-centered principle: the highest Vedic merit (veda-phala and yajña-phala) is accessible through sincere devotion—here expressed as humble bowing (praṇāma) to Krishna.

Bhakti is presented as a direct, concentrated means to spiritual merit: instead of relying on extensive ritual performance, reverent surrender to Krishna grants the essence of those results.

The verse contrasts ritual action (yajña, governed by Kalpa/Vedāṅga) with its intended fruit (phala), teaching that devotion can confer the same phala even without elaborate ritual procedure.