Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Greatness of Gayā

Gayā-Māhātmya

अत्रैव श्रूयते देवि इतिहासः पुरातनः । तं प्रवक्ष्यामि सुभगे श्रृणुष्वैकाग्रमानसा ॥ २५ ॥

atraiva śrūyate devi itihāsaḥ purātanaḥ | taṃ pravakṣyāmi subhage śrṛṇuṣvaikāgramānasā || 25 ||

Ngay tại đây, hỡi Nữ Thần, có truyền tụng một huyền sử cổ xưa linh thiêng. Nay ta sẽ thuật lại câu chuyện ấy, hỡi bậc cát tường—hãy lắng nghe với tâm nhất niệm.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), निपात/अवधारण (particle of emphasis)
श्रूयतेis heard/is recited
श्रूयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
इतिहासःa legend/history
इतिहासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
पुरातनःancient
पुरातनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; विशेषण (qualifier) of इतिहासः
तम्that (story)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसकलिङ्ग (n.) (context: इतिहासम्), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will narrate
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट्-लकार (Simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
सुभगेO fortunate one
सुभगे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद (ending -स्व)
एकाग्रमानसाwith a focused mind
एकाग्रमानसा:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootएकाग्र + मानस (प्रातिपदिक); एकाग्र (विशेषण) + मानस (न.)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (qualifier) of implied 'त्वम्' (you)

Narrator (Purana speaker addressing Devi)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi

FAQs

It frames the next teaching as an itihāsa (sacred legend) and emphasizes śravaṇa—attentive listening—as the proper doorway to receiving dharma and tirtha-mahātmya wisdom.

By instructing single-pointed listening, it supports bhakti’s core practice of śravaṇa (hearing sacred narratives), which steadies the mind and prepares the heart for devotion-centered teachings that follow.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is the discipline of focused reception—an essential prerequisite for correctly learning any śāstra or ritual instruction.