Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गंगायां मरणेनेह नात्र कार्या विचारणा । ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि कामतोऽपि वा ॥ १०१ ॥
gaṃgāyāṃ maraṇeneha nātra kāryā vicāraṇā | jñānato'jñānato vāpi kāmato'pi vā || 101 ||
Ở đây, về việc chết trong sông Gaṅgā, không cần phải đắn đo suy xét. Dù xảy ra trong tỉnh thức hay vô tình, dù chỉ do lòng ước nguyện—công đức vẫn linh nghiệm như nhau.
Suta (narrator) conveying the Ganga-tirtha teaching within Uttara-Bhaga
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares the exceptional sanctity of the Gaṅgā as a tīrtha: death in the Gaṅgā is presented as inherently meritorious, without requiring scrutiny of intent or awareness.
By emphasizing Gaṅgā’s saving power irrespective of one’s conscious effort, the verse supports a bhakti-oriented worldview in which divine grace (associated with sacred tīrthas) can uplift even those lacking spiritual sophistication.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is tīrtha-dharma—faith in prescribed sacred geography and the purāṇic rules of pilgrimage merit.