Yamavākya
The Words of Yama
नियोगी न नियोगं यः करोति कमलासन । प्रभोर्वित्तं समश्नाति स भवेत्काष्ठकीटकः ॥ ३ ॥
niyogī na niyogaṃ yaḥ karoti kamalāsana | prabhorvittaṃ samaśnāti sa bhavetkāṣṭhakīṭakaḥ || 3 ||
Bạch Đấng ngự tòa sen (Brahmā), người được cắt đặt làm kẻ thừa ủy mà không thi hành việc được giao, lại còn tiêu dùng của cải của chủ mình, kẻ ấy sẽ hóa thành loài sâu đục gỗ.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It teaches niyoga-dharma: accepting responsibility and resources without fulfilling the entrusted duty is a grave ethical lapse that leads to spiritual and karmic degradation.
Bhakti is not mere enjoyment of the Lord’s gifts; it requires faithful service (seva) and integrity—otherwise one commits a form of betrayal of the Lord or one’s patron.
Primarily dharma-nīti (applied ethics) rather than a specific Vedanga; it underscores disciplined conduct in one’s appointed role, a prerequisite for any ritual or spiritual practice to bear fruit.