The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
ब्रह्मदंडपराभूता संप्राप्ता नरकं नृप । तत्र धर्माज्ञया सा तु दूतैः संताडिता चिरम् ॥ ५ ॥
brahmadaṃḍaparābhūtā saṃprāptā narakaṃ nṛpa | tatra dharmājñayā sā tu dūtaiḥ saṃtāḍitā ciram || 5 ||
Bị khuất phục bởi hình phạt của Phạm Thiên (Brahmā), nàng đến địa ngục, hỡi Đại vương. Tại đó, theo lệnh của Dharma, nàng bị các sứ giả đánh đập trong thời gian dài.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It emphasizes karmic retribution: when adharma ripens, one is overpowered by divine ordinance (Brahma-daṇḍa) and undergoes corrective suffering under Dharma’s governance.
Indirectly, it contrasts the painful fate born of wrongdoing with the protective refuge of dharma and devotion; Bhakti to Vishnu is traditionally presented in the Purana as a purifying path that prevents such downfall.
The verse reflects Dharmashastric reasoning (ethical-ritual law): actions yield results administered by Dharma; it supports practical conduct—restraint, truthful living, and atonement (prāyaścitta) to avoid pāpa-phala.